سياسة حسن الجوار في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 睦邻政策
- "حسن" في الصينية 㑇; 㑳; 㚣; 丽; 优美; 优雅; 佳; 佳丽; 佳美; 使变光滑; 使平滑; 使更好;
- "حسن الجوار" في الصينية 睦邻
- "عملية الاستقرار وحسن الجوار" في الصينية 拉姚蒙特倡议 稳定和睦邻进程
- "إدارة الجوديسيا والهندسة الجغرافية" في الصينية 大地测量和地球数学工程处
- "علاقات حسن الجوار" في الصينية 睦邻关系
- "لجنة السياسة والتنسيق" في الصينية 政策和协调委员会
- "لجنة حسن الجوار والتكامل" في الصينية 睦邻和一体化委员会
- "إعلان صوفيا بشأن علاقات حسن الجوار والاستقرار والأمن والتعاون في البلقان" في الصينية 关于巴尔干睦邻关系、稳定、安全与合作的索非亚宣言
- "السياسات والممارسة" في الصينية 政策和做法
- "باب دوار (سياسة)" في الصينية 旋转门问题
- "إعلان بشأن علاقات حسن الجوار" في الصينية 睦邻友好关系宣言
- "تصنيف:جواسيس حسب الجنسية" في الصينية 各国间谍
- "حسن مالك (سياسي)" في الصينية 哈山马力
- "اللجنة الفرعية المعنية بحسن الجوار" في الصينية 睦邻关系小组委员会
- "جون هوارد (سياسي)" في الصينية 约翰·霍华德
- "واضع السياسة" في الصينية 决策人
أمثلة
- المبدأ الأول هو مبدأ سياسة حسن الجوار والتعايش السلمي.
第一条原则是睦邻及和平共处政策。 - وتمثل سياسة حسن الجوار أحد المبادئ الرئيسية التي توجه سياستها الخارجية.
睦邻政策是我国对外政策的指导原则之一。 - وتدعم بلغاريا بنشاط صياغة وتنفيذ البعد المتعلق بالبحر الأسود في سياسة حسن الجوار مع الاتحاد الأوروبي.
保加利亚积极支持制订和执行同欧洲联盟睦邻政策中的黑海部分。 - وعلاوة على ذلك، فإن سياسة حسن الجوار التي نتبعها، وهي سياسة ننادي بها على الدوام، تمثل إحدى ركائز سياستنا الخارجية.
此外,我们一贯主张的睦邻政策是我国外交政策的支柱之一。 - وستظل أوزبكستان تنتهج سياسة حسن الجوار والتعاون تجاه أفغانستان على أساس ثنائي، ووفقا للمصالح الوطنية المشتركة.
乌兹别克斯坦将按照双方的国家利益,在双边基础上继续奉行同阿富汗之间的友好睦邻与合作政策。 - إن تمسك الجزائر بأهداف سياسة حسن الجوار ينعكس على وجه الخصوص في العديد من المبادرات والجهود الصادقة التي بذلتها بالشراكة مع جيرانها.
我们同邻国合作采取的无数举措和作出的真诚努力,特别体现了阿尔及利亚对睦邻友好政策的承诺。 - والعمل العدواني هو نقيض سياسة حسن الجوار التي يدعو لها ميثاق اﻷمم المتحدة)٩( وتود الحكومة الكونغولية تذكير المجتمع الدولي بأن سياسة حسن الجوار هي من المبادئ التي توجه سياستها الخارجية.
侵略行为违反《联合国宪章》所标榜的睦邻政策。 刚果政府要提请国际社会注意,睦邻政策是其外交政策的主导原则之一。 - والعمل العدواني هو نقيض سياسة حسن الجوار التي يدعو لها ميثاق اﻷمم المتحدة)٩( وتود الحكومة الكونغولية تذكير المجتمع الدولي بأن سياسة حسن الجوار هي من المبادئ التي توجه سياستها الخارجية.
侵略行为违反《联合国宪章》所标榜的睦邻政策。 刚果政府要提请国际社会注意,睦邻政策是其外交政策的主导原则之一。 - وتقدم سياسة حسن الجوار الجديدة للاتحاد الأوروبي المساعدة التقنية من خلال خطط عمل تشمل عددا من المجالات الرئيسية لاتخاذ إجراءات محددة، ومنها العدالة والشؤون الداخلية.
新的 " 欧洲邻国关系政策 " 通过各种行动计划提供援助,这些计划涉及司法和内务等一些关键的具体行动领域。 - ولا تعتزم كوت ديفوار، المهتمة أساسا بحياة ورفاهية مواطنيها وتعمل على تنظيم سياسة حسن الجوار والتكامل الأفريقي، وتركز أكثر من أي وقت مضى على تنميتها الاقتصادية والثقافية والاجتماعية، تطوير تكنولوجيا نووية لأغراض عسكرية، أو اقتناء أسلحة الدمار الشامل.
科特迪瓦极为关心同胞的生活福利并刻意使睦邻和非洲一体化的政策规章制度化,前所未有地致力于经济、文化和社会发展,不想发展用于军事目的的核技术,也不想获取大规模毁灭性武器。
كلمات ذات صلة
"سياسة حافة الهاوية" بالانجليزي, "سياسة حرجية" بالانجليزي, "سياسة حركات إثبات الهوية" بالانجليزي, "سياسة حرية عبور الحدود" بالانجليزي, "سياسة حساسة للبيئة" بالانجليزي, "سياسة حماية المبلغين عن الأعمال غير القانونية" بالانجليزي, "سياسة حيوية" بالانجليزي, "سياسة زراعية" بالانجليزي, "سياسة سلوفينيا" بالانجليزي,